AdvertiementTranlation 广告翻译 Abtract
Keyword:advertiing;tranlation;difference;trategy 摘要
众所周知,在市场竞争日趋激烈的今天,想让自己的商品在众多同类竞争者
中脱颖而出,吸引消费者,除了产品本身的品质外,广告必不可少,而在市场环境国际化的大背景下,恰当的广告语言,尤其是面向不同国家,不同语言,不同文化的消费者时如何准确,贴切的宣传自己的商品,更是重中之重。
本文主要从广告的定义、特点、分类、功能、不同背景下广告语的差异、困难以及策略和方法等方面,运用对比、举例等方法具体分析广告的翻译,从而使得广告的翻译更加方便,更有利于各国广告相互交流、相互理解。
关键词:广告;翻译;差异;策略 Content
1.Introduction2.Advertiement
2.1definitionofadvertiement2.2featureofadvertiement
2.3claificationofadvertiement2.4functionofadvertiement 3.DifferenceonAdvertiingLanguage
3.1differenceonculturalvalue3.2differenceonmentaltructure3.3differenceonmodeofthinking4.Difficultieonadvertiingtranlation
4.1phoneticdifference 4.2emanticdifference 4.3characterformdifference
5.Strategieonadvertiingtranlation
5.1literaltranlation5.2freetranlation5.3etoftranlation 5.4fourwordtructuretranlation6.Concluion7.Bibliography 1.Caozhiyun.Theartofadvertiinglanguage[M].Changha:HunanUniverityPre,2002.98-104.
2.ChenHongwei,LiYadan.NewcoureinChineeEnglihtranlation[Z].hanghai:Shanghaiforeignlanguageeducationpre,2004
3.ChenHongwei,LiYadan.NewcoureinChineeEnglihtranlation[Z].Shanghai:Shanghaiforeignlanguageeducationpre,20044.Cuigang.AdvertiingEnglih300[M].Beijing:BeijingIntituteofTechnologypre,2003.105-110.
6.贾文波.应用翻译功能论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2005.7.李克兴.论广告翻译的策略[J].中国翻译,2004(6).
8.宋玉书、王纯菲.广告文化学[M].长沙:中南大学出版社,2004.5.9.杨英明.论功能翻译理论[J].中国翻译,2001,(6).
10.赵静.广告英语[M].北京:外语教学与研究出版社,2001.2.
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容