搜索
您的当前位置:首页英汉动名结构“V+NP”意义差异的认知分析

英汉动名结构“V+NP”意义差异的认知分析

来源:智榕旅游
一 一英汉动名结构“V+NP’’意义差异的认知分析 陈莲洁 (南京理工大学外国语学院,江苏南京210094)  摘 要:本文从认知语言学和构式语法的角度对英汉“V 智的体验性说明语言认知是人类认知能力的一个部分,认知 +NP”结构中论元成分的语义和语用差异现象进行分析,指出 必须建立在人们对客观事物的体验基础上。人类基于经验,获 汉语NP在“V+NP”中不一定是受事标记.并说明这种结构可 得基本范畴概念,进而在大脑中形成完整的概念。Taylor认为 能对中国学生正确掌握英语动词短语搭配造成一定的困难。 语言知识属于的一个部分,隐喻以概念化形式存在于人们的 关键词:认知语言学 构式语法英汉动名结构“V+NP” 头脑中,概念的理解借助于人们百科全书式的知识积累。认 意义差异 知的无意识性意味着认知不一定完全依靠形象语言,存在着 非语言思维。人类思维过程是运用隐喻、转喻和心理表征的 一、引言 结果 。认知语言学同时强调思维的完形特征,即一个概念的 张云秋,王馥芳在分析汉语“V+NP”(原文标记为“V+ 形成不能够从各构成部分特征之和简单叠加而来。前文提及, O ”)时指出,汉语有受事标记过度的现象,他们从优选论(Op 相同的“V+NP”:“吃饭、吃辣、吃食堂、吃苍蝇、吃枪子儿、吃官 timalityTheory)的角度对此现象提出解释,认为汉语的结构限 司、吃亏”表示不同的句式意义。英语的“V+NP”结构大多是受 制条件的阶层排列体系有两个,造成了受事标记过度:“忠实 事成分,但不是全部: 性条件>标记性条件”和“标记性条件>忠实性条件”…。但是. (9)He sneezed his tooth right across town. 从他们列举的五种“V+ON"例句看.动词V的后面不一定就是 (10)She smiled herself an upgrade. “受事成分”,即,一般语法所谓的“宾语”现象,标记为“V+O ” (1 1)The legs agitated themselves once more 似乎不够精确.“写文章”的关系是受事还是结果也有值得商 (12)We changed train in Shanghai. 榷的地方: (13)Your argument does not hold water. —(1)吃西餐(受事) (14)He kicked thebucket。 (2)写文章(结果) 因此.传统的形式语法不能对此做出全部解释。作为对 (3)吃食堂(处所) Chomsky学派的批判,构式语法家强调语言的特殊性,反对语 (4)吃小灶(方式) 言有普遍共性的观点。一个构式的意义应由构成该构式的要 (5)吃大碗(工具) 素和构式本身共同决定,即构式是形式与意义的结合 ]。构式 同时,文中引用王艾录、司富珍的例旬,认为下列例旬每 应当借助于语义.语用,认知和功能需要说明意义,而不必借 一句只符合语义、句法、语用当中的一项规则,显然有悖常理: 助于普遍语法和转换生成语法的深层、表层结构。构式语法不 (6)?香蕉吃大象。(句法) 仅能解释常规语言结构,也能解释非常规语言结构(“patterns (7)他吃了两个馒头。(语义) with unusual quirks”)。Goldberg在各类文章中,多次列举了 (8)你去洗个澡吧。(语用) “Time—away construction”.“Incredulity consturction”以及“The 因此本文从认知语言学的角度和构式语法角度探讨这一 c0一variational c0nsturction”等构式来说明观点。构式可涵盖的 现象,并讨论英汉动名结构“V+NP”的意义差异,以及这种差 范围很广,既有一般意义的短语,句法结构,也包括成语复合 异可能对中国学生造成的认知困难 词语素。另外,Goldberg强调观察研究语言构式,认为两种语言 二、认知语言学和构式语法 构式相同的前提条件是“完全排除其他任何类似的结构”,语言 认知语言学主要指以Langacker为代表的认知语法(Cog— 知识在大脑中从零散的语言知识,积累成网络化状态。“thedif- nitive Grammar)和I)AGoldberg为代表的构式语法(Construction ferenee...is due not to semantic generalizations,but to generaliza— Grammar,简写为CxG.)。关于他们的主要学术思想,国内近年 tions about information structure properties ofthe consturction’’【 。 来介绍评述颇多,其影响力也13益扩大。 3.英汉“V+NP”结构意义差异分析 认知语言学的基础是体验哲学,主要概括为三条基本原 汉语许多内在语言结构还没有得到充分解释。汉语“V+ 则:“心智的体验性,认知的无意识性和思维的隐喻性”¨2_。心 NP”的意义随论元成分的具体意义和话语主旨不同而变化。汉 证高质量完成绿化工程,但甲工程队单独完成需要l2天.乙工 长的跨海大桥,全长大约36千米,比香港青马大桥的16倍还多 程队单独完成需要15天,丙工程队单独完成需要20天,假如你 0.8千米。香港青马大桥全长大约多少千米?”杭州湾跨海大桥 是局长,你会选择哪家工程队? 2008年5月1日试运营通车。现题目已改成“杭州湾大桥是目前 生一:选择甲队,因为它工期短,投资少,实力强。 世界上最长的跨海大桥.全长大约36千米,比香港青马大桥的 生二:选择丙队,虽然它单独完成的时间长,但可能质量高 l6倍还多O.8千米 香港青马大桥全长大约多少千米?”学生在 生三:我选择甲、乙合作,这样可以缩短完成工程的时间. 解决问题的同时及时获得了这样一个信息,不由得为自己的 还可以让他们互相竞争.相互监督。 祖国感到骄傲。 生四:我选择甲、乙、丙三队合作,因为它们三队合作完成 《新课标》指出:“练习是使学生掌握知识、形成技能、发展 工程的时间更短。 智力的重要手段。”通过练习,能加深学生对基础知识的理解 一道普通的习题却让学生碰撞出思维的火花.主要是因 和记忆.并且开发智力,培养能力。因此,在数学教学中,要精 为此题与现实生活联系在一起,学生乐于思考,乐于解决。 心设计好练习题,使学生通过练习,加深对所学知识的理解和 练习内容紧跟时代的脉搏。 ̄n2OlO年六年级上册第一页 掌握.提高灵活运用知识的能力,发展智力,力争使数学练习 上的“练一练”的题目,为“杭州湾大桥建成后将成为世界上最 有效、高效 . 81 2012年第4期 考试周刊 现当代英文广告语中双关的应用和修辞效果 任卓君 (浙江工商职业技术学院,浙江宁波315012) 摘要:为达到广而告之的预期效果.广告语言往往运 面有所裨益。 用多种修辞手段。双关就是其中最为简捷、生动、富于智慧的 一、研究英文广告语的必要性 表现手法之一。本文探讨了现当代研究英文广告语的必要性. 在全球化不断加速的当今世界,广告作为一门新兴的产 以及双关在广告语中的应用 在分析双关语的应用中.本文从 业.逐渐成为增进国与国的经济贸易之间相互了解的不可或 广告双关语的修辞效果和基本类型两方面入手.有助于广告 缺的途径。为了使广告语言对视觉和听觉造成强有力的冲击, 制作者设计出更多富有创意的优秀广告作品 广告制作者往往是“吟安一个字.捻断数茎须”、“语不惊人死 关键词:广告语双关修辞效果 不休”。 我国的广告要想提高到一个新的水平,就很有必要借鉴 对于广告语的翻译,以及广告修辞手法的应用.国内翻译 国外广告的长处,并结合英汉两种文字各自的语言特点进行 界人士已做过不少研究,例如,金惠康编著的《跨文化交际翻 大量的研究。广告语言是具有主要情感的能动功能的语言,其 译续编》,廖瑛、莫再树的《国际商务英语语言与翻译研究》,等 目的在于左右大众的意愿、观念和态度,劝说他们改变想法, 等。我发现存上述两本著作和其他学术论文中,引用的广告语 促使他们购买某种商品或接受某种服务。广告英语中一语双 材料存在重复 我基于前人对广告英语修辞和翻译的研究成 关产生的愉快联想具有功能指示、形象构成、移情定向的作 果,着重对英文广告语中的双关的修辞效果,翻译技巧进行集 用.使人印象深刻。 中分析和探讨。文中引用的例子有一定的关联性和代表性 本 二、双关在广告语中的应用 文对广告制作者扩展视野,设计出更多更好的汉、英语广告方 修辞是从使用角度来研究语言的,它是增强语言表达效 语的施事受事位置是相当灵活的: 4.结语 (9) 我见过。他脾气古怪得很,鱼塑他不爱吃。 Goldenberg认为.儿童学习母语必须依赖积极输入(posi— (10)北京白领置业时尚一租四环、买七环、开中档车 tive input).在反复演练后形成语言构式(construction)。论元结 考察语言的模式必须从语言内部规律着手。“认知句法的 构本身构成了结构和意义的统一 ]。最初的语法构式可能是 任务就是描写有关的内在语言知识系统的结构范围和具体运 肤浅的,过分简单化的(oversimpliifed)。只有反复练习,才能形 作”[61。在谈到汉语语序与语义语用关系时,刘丹青认为,话题 成语言知识的网络(mental network)。由此推及二语习得也遵 优先是汉语语法语用优先的全息映现。因为“汉语句法的显性 循类似的模式。不断接触相同构式,不同意义模式,才能真正 形式标志较少而且使用中缺少强制性.许多范畴不得不借助 掌握英汉“V+NP”的内涵。 于语义语用来建立 汉语的构式既表句法又表语用或语义” “睡沙发、沙发睡人、在沙发上睡、睡在沙发上”,其中“睡”和 参考文献: “沙发”在结构上分属动宾、主谓、状中、动补四类,而认知义都 『1]张云秋,王馥芳.受事标记过渡使用的优选论解释[J]. 是行为和处所的关系。”。他据此提倡汉语研究应该是“语用优 外国语,2005,(3):23—28. 先方法论”_7l。构式语法认为,构式本身就应改涵盖语义,语 『2]王寅,李弘.体验哲学和认知语言学对词汇和词法成 用,功能等特征: 因的解释[J].外语学刊,2004,(2):1-6. (11)我们坐头等舱;那边拐子,流子和两个武师在赌牌 [3]Taylor,John.R.Cognitive.Cognitive Linguistics and the 几。(T 具) Teaching ofGrammar[J].四川外语学院学报,2005,(9):10-17. (12)我父亲被发配新疆了。(地点) 41陆俭明.词语句法,语义的多功能性:对“构式语法”理 (13)医生:先吃点药,观察两天再说。(补足) 论的解释『J].外国语,2004,(2):15—20. (14)我在北京帮人家跑生意。(方式) 『5]Goldberg,Adele,E.,Devin Casenhiser.English construc— 隐喻和转喻是思维方式的重要组成部分 l-[9]。部分“V+ tion『C].Ms.Princeton University,2005. NP”结构已经成语化,或至少是词汇组快(WOrd chunks)其用法 『6]张韧.功能解释与认知句法的根本目标[J].现代外语, 必须视具体情况而定: 2005,(2):27—34. (15)给我们少爷来碗扒糕,小爷爱吃辣。(转喻:辣的食物) f7]刘丹青.语义优先还是语用优先——汉语语法学体系 (16)他居然穿鳄鱼。(转喻,鳄鱼牌服饰) 建设断想[J].语文研究,1995,(2):10-15. (17)自然灾害加上苛捐杂税,破产农民被迫吃大户。(方 『8]Langacker,W.Ronold.Metonymy in Grammar[J].外国 言,隐喻.哄抢地主财物) 语.2Oo4,(6):2—23. (18)我昨天打牌手气真背,老吃苍蝇。(隐喻,出错牌) 『9]魏纪东.认知语义学与认知语法:差异与同一[J].外语 巾国学生的概念形成无疑受到汉语作为主题突出语,英 学刊,2005,(1):51—55. 语为主语突出语.汉语突出语用英语突出语义的语言影响。受 『101Goldberg,Adele,E.Consturction:A New Approach to 母语迁移影响,中国学生可能会把“V+NP”结构简单转换成 Language[J].外国语,2003,(3):1-22. “V+O ”。在学习英语句式时,由于句法,语用知识薄弱,词汇 组快理解也容易在汉语中找~对应的汉语词汇.因此造成 本论文为南京理工大学科研发展基金项目“基于语料库 理解偏误,如“kick the bucket”被理解成“踢桶”,“hold water”理 的中国学者英语学术论文定语成分分析”的后续研究成果,项 解为“存水” 、 目标号:×KF07066。 

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Top